Die wilden Schwäne – Дикі лебіді (Deutsch – Ukrainisch)
Titel
Die wilden Schwäne – Дикі лебіді (Deutsch – Ukrainisch) - Zweisprachiges Kinderbuch nach einem Märchen von Hans Christian Andersen
Personen
Hauptautorität
Renz, Ulrich
Verfasser/-in
Illustrator/-in
Übersetzer/-in
Systematik
Ressource
Buch
Umfang
40 Seiten
Schlagwörter
Veröffentlichungsangabe
Erscheinungsort
Lübeck
Verlagsname
Sefa Verlag
Erscheinungsdatum
2020
Gesamttitelangaben
Haupttitel der Reihe
Antolin
Uniform Resource Locator (URL)
Verlagsangaben
Angaben aus der Verlagsmeldung
Die wilden Schwäne – Дикі лебіді (Deutsch – Ukrainisch) : Zweisprachiges Kinderbuch nach einem Märchen von Hans Christian Andersen / von Ulrich Renz
Andersens klassisches Märchen, kindgerecht nacherzählt und liebevoll illustriert. Bilinguale Ausgabe (Deutsch und Ukrainisch), mit online-Hörbuch und Video in deutscher Sprache. und Ausmalvorlagen zum Ausdrucken.
„Die wilden Schwäne“ von Hans Christian Andersen ist nicht umsonst eines der weltweit meistgelesenen Märchen. In zeitloser Form thematisiert es den Stoff, aus dem unsere menschlichen Dramen sind: Furcht, Tapferkeit, Liebe, Verrat, Trennung und Wiederfinden.
Die vorliegende, liebevoll illustrierte Bilderbuchausgabe erzählt Andersens Märchen einfühlsam und in kindgerechter Form nach.
► Mit Ausmalvorlagen! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausdrucken und Ausmalen herunterladen.
Двомовна дитяча книг (німецькою – українською)
«Дикі лебеді» Ганса Крістіана Андерсена недаремно вважається казкою, яку знають у всьому світі. У формі, над якою не владний час, вона змушує нас задуматися про речі, з яких виникають наші людські біди: страх, хоробрість, любов, зрада, розставання та зустріч.
Дане видання ̶ це з любов'ю ілюстрована книга, переказуюча казку Андерсена у чутливій та легкій для сприйняття дітьми формі. Вона була перекладена багатьма мовами та продається у вигляді двомовного видання в усіх можливих комбінаціях цих мов.
► З онлайн-аудіокнигою та відео німецькою мовою.
► З розфарбовками! У книзі знаходиться посилання, за яким Ви можете завантажити ілюстрації з книги для роздрукування та розмальовування.
Manifestation
Titel
Haupttitel
Die wilden Schwäne – Дикі лебіді (Deutsch – Ukrainisch)
Titelzusatz
Zweisprachiges Kinderbuch nach einem Märchen von Hans Christian Andersen
Systematik
Ressource
Buch
Veröffentlichungsangabe
Erscheinungsort
Lübeck
Verlagsname
Sefa Verlag
Erscheinungsdatum
2020
ISBN13
978-3-7399-5262-8
DNB
ISBN10
3-7399-5262-8
Körperschaften
Verlag
Schlagwörter
Interessenskreise
Medientyp
Ohne Hilfsmittel zu benutzen
Datenträgertyp
Band
Maße
27.5 cm x 21.5 cm, 168 g
Bezugsbedingung
: EUR 7.99 (DE), EUR 8.30 (AT)
Uniform Resource Locator (URL)
Inhaltstext
http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=d2c16c5a407b49eb8443145786735c5d&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm
Erscheinungsweise
einzelne Einheit
Veröffentlichungsangabe
Erscheinungsort
Lübeck
Verlagsname
Sefa Verlag
Erscheinungsdatum
2020
Verantwortlichkeitsangabe
Verantwortlichkeitsangabe, die sich auf den Haupttitel bezieht
Ulrich Renz
Umfang
40 Seiten
Antolin
Verlagsangaben
Angaben aus der Verlagsmeldung
Die wilden Schwäne – Дикі лебіді (Deutsch – Ukrainisch) : Zweisprachiges Kinderbuch nach einem Märchen von Hans Christian Andersen / von Ulrich Renz
Andersens klassisches Märchen, kindgerecht nacherzählt und liebevoll illustriert. Bilinguale Ausgabe (Deutsch und Ukrainisch), mit online-Hörbuch und Video in deutscher Sprache. und Ausmalvorlagen zum Ausdrucken.
„Die wilden Schwäne“ von Hans Christian Andersen ist nicht umsonst eines der weltweit meistgelesenen Märchen. In zeitloser Form thematisiert es den Stoff, aus dem unsere menschlichen Dramen sind: Furcht, Tapferkeit, Liebe, Verrat, Trennung und Wiederfinden.
Die vorliegende, liebevoll illustrierte Bilderbuchausgabe erzählt Andersens Märchen einfühlsam und in kindgerechter Form nach.
► Mit Ausmalvorlagen! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausdrucken und Ausmalen herunterladen.
Двомовна дитяча книг (німецькою – українською)
«Дикі лебеді» Ганса Крістіана Андерсена недаремно вважається казкою, яку знають у всьому світі. У формі, над якою не владний час, вона змушує нас задуматися про речі, з яких виникають наші людські біди: страх, хоробрість, любов, зрада, розставання та зустріч.
Дане видання ̶ це з любов'ю ілюстрована книга, переказуюча казку Андерсена у чутливій та легкій для сприйняття дітьми формі. Вона була перекладена багатьма мовами та продається у вигляді двомовного видання в усіх можливих комбінаціях цих мов.
► З онлайн-аудіокнигою та відео німецькою мовою.
► З розфарбовками! У книзі знаходиться посилання, за яким Ви можете завантажити ілюстрації з книги для роздрукування та розмальовування.
Personen
Illustrator/-in
Übersetzer/-in
Inhaltstyp
Text
Sprache der Expression
Deutsch
Sprache der Expression
Ukrainisch
Illustrierender Inhalt
18 Illustrationen
Titel
Bevorzugter Titel des Werks
Die wilden Schwäne – Дикі лебіді (Deutsch – Ukrainisch)
Personen
Verfasser/-in
Bibliothek Satteins
Verfügbar
0 Reservierungen
Exemplarnummer
Signatur
Verfügbarkeit
60583
JM1.M
Renz
Verfügbar
powered by LITTERA Software & Consulting GmbH - LITTERAre OPAC Module Version 2.14